时间: 2025-04-27 00:36:01
[deklɛ̃]
1.
落, , 没落le déclin du jour日暮le déclin de la vie [de l'âge]暮年pencher vers son déclin 正在没落下去
1.
abaissement
2.
affaiblissement
3.
baisse
4.
diminution
5.
décadence
6.
déchéance
7.
décrépitude
8.
ruine
9.
crépuscule
10.
fin
11.
soir
12.
décours
13.
décroissance
14.
dégradation
15.
délabrement
16.
dépérissement
17.
détérioration
18.
régression
19.
ébranlement
20.
recul
1.
ascension
2.
croissance
3.
élévation
4.
épanouissement
5.
essor
6.
force
7.
gloire
8.
progrès
9.
renaissance
10.
aube
11.
aurore
12.
commencement
13.
début
14.
matin
15.
développement
16.
grandeur
17.
renouveau
18.
été
19.
accroissement
20.
amélioration
1.
affaiblissement削弱,减弱,弱
2.
décadence没落,落
3.
stagnation不流动,静止
4.
ralentissement放慢,减慢
5.
effondrement倒塌
6.
essor展,突飞猛进
7.
renouveau春天,回春
8.
appauvrissement使贫穷,贫困
9.
regain恢复
10.
accroissement增加,增长
11.
bouleversement混乱,颠倒
Les journaux locaux penchent vers leur déclin. 地方报纸正在没落下去。
Les journaux locaux penchent vers son déclin. 地方报纸正在没落下去。
La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin. 大多数宏观经济和社会指标均已下降。
Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin. 但是一些不竞争力的行业则有可能生萎缩。
Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines. 如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。
La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années. 些年来,中非共和国内的这种做法有所减少。
Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement. 第四,官方展援助流动的持续下降应予扭转。
C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation. 因而,越来越少地将其用于灌溉目的。
L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin. 来自北瓦济里斯坦的活动有所减少。
En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population. 与此相,国家却担心人口下降。
Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également. 陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。
Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière. 越来越多的报告显示,整个太平洋的小规模、岸个体捕捞不断减少。
Nous ne devons pas les laisser livrés au déclin économique et à l'instabilité sociale. 我们不能抛弃这些国家,任其面对经济恶化和社会不稳定之害。
Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang. 这里欧洲的没落前景就是"明月", 而"手指"就是所谓的Kuing Yamang 教授.
Tout déclin de l'automne, comme la chute d'étoiles, et a laissé un court éternel. 一切都在凋零在坠落,如坠落的星星,又留下片刻永恒。
La délégation vénézuélienne est préoccupée par le déclin de l'aide internationale consacrée au développement agro-industriel. 委内瑞拉代表团对用于农产工业展的国际援助出现下降表示关切。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion. 然而,些年有一种明显的感觉:大会的声望在下降。
La dure réalité est qu'Antigua-et-Barbuda est confrontée à une économie qui connaît un déclin soutenu. 严峻的现实是,安提瓜和巴布的经济一直在持续下降。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique. 欧盟愿意迎接扭转非洲的趋势的挑战。
4 Les indicateurs macro-économiques reflètent une économie en déclin. 4 宏观经济指标显示了经济上的滑坡。