时间: 2025-04-27 00:44:18
[aku∫e]
1.
分娩, 生产:Elle a accouché d'un garçon. 生了一个男孩。 [动词也可用être, 但一般见于书面语中][补语省略]Elle accouchera dans un mois. 一个月, 将分娩。
2.
(转)艰苦地创作:accoucher d'un ouvrage 写出一部作品
3.
[民][补语省略]表明意见, 讲, <俗>你说!你说明白!:俗>Alors, tu accouches? 那么, 你讲吗?II v. t. dir.助产, 给… 接生:accoucher une femme 给一个妇女接生间接 vt.1分娩, 生产 2<转>艰苦地创作 3<口>[补语省略]表明意见, 讲口>转>直接 vt.助产, 给…接生
1.
助产, 给… 接生:accoucher une femme 给一个妇女接生间接 vt.1分娩, 生产 2<转>艰苦地创作 3<口>[补语省略]表明意见, 讲口>转>直接 vt.助产, 给…接生
1.
1分娩, 生产 2<转>艰苦地创作 3<口>[补语省略]表明意见, 讲口>转>直接 vt.助产, 给…接生
1.
助产, 给…接生
1.
délivrer
2.
donner le jour à
3.
enfanter
4.
mettre au monde
5.
avouer
6.
parler
7.
donner naissance à
8.
créer
9.
engendrer
10.
produire
11.
réaliser
12.
accoucher de: jour, enfanter, faire,
1.
accouchement分娩,生小孩
2.
maternité母性,母亲的身份
3.
césarienne剖腹产手术
4.
naître诞生,出生
5.
bébé婴儿
6.
sage-femme助产士
7.
grossesse怀孕,妊娠
8.
nouveau-né新生儿
9.
utérus子宫
10.
gynécologue妇科医生,妇科大夫
11.
arriver到达,抵达
Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui. 渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知的情。
Les femmes ayant ainsi accouché avaient été retenues entre une heure et demie et deux heures. 所有这些生产都是在拖延一个半至两个小时发生的。
Les femmes prêtes à accoucher doivent quitter le village. 即将分娩的妇女不得不搬出该村。
Alors, tu accouches? 那么, 你讲吗?
Certaines détenues ont accouché en prison attachées à leur lit. 一些女犯在狱中分娩时被绑在床上。
Allocation de naissance versée à la femme qui vient d'accoucher. 分娩补贴——提供给分娩的妇女。
Elle accouchera dans un mois. 一个月, 将分娩。
Elle a vu de ses propres yeux deux prisonnières accoucher les mains ligotées. 看到两名女囚分娩时手被绑着。
Parfois, la mère a accouché seule et le nouveau-né souffre d'infections multiples. 有时,婴儿是母亲自己送来,到时已患上多种疾病感染。
Les femmes enceintes ont souvent été obligées d'accoucher aux postes de contrôle. 孕妇常常被迫在检查站分娩。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher. 现在,农村妇女必须到最的医院分娩。
La situation des femmes enceintes est particulièrement préoccupante, car elles doivent accoucher sans assistance médicale. 特别令关切的是不得不在没有医疗帮助情况下分娩的孕妇的困苦。
Ces derniers mois, une jeune mère séropositive a accouché d'un bébé en bonne santé. 在过去几个月中,一个染有艾滋病毒的年轻母亲生了一个健康的婴儿。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative. 当妇女被问到为何选择在家中分娩时,80.8%的回答说,家是分娩的最佳场所。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical. 在农村地区,仅有19.3%的妇女在分娩时得到一名医疗员的帮助。
En outre, environ 14 millions de jeunes femmes âgées de 15 à 19 ans accouchent chaque année. 此外,每年大约有1 400万名15到19岁的青少女生育。
Cela rend difficile les accouchements ainsi que les visites des mères enceintes et sur le point d'accoucher. 这使得待产家难以很好地提供分娩服务,也很难对孕产妇进行检查。
Selon les estimations, 35 % des femmes des pays en développement ne rencontrent jamais d'agent sanitaire avant d'accoucher. 据估计,发展中国家35%的妇女在分娩前没有机会看医生或与联络。
Les hilots ont aidé 41 % des femmes qui accouchent, les médecins 31 % et les infirmières et sages-femmes 26 %. 由传统助产士接生的占41%,由医生接生的占31%,由护士和助产士接生的占26%。
Les prisonnières enceintes, ayant accouché depuis peu ou ayant subi une interruption de grossesse reçoivent une assistance médicale spécialisée. 怀孕、产或怀孕中断的在囚妇女,由适合的专科医生护理和治疗。