时间: 2025-04-26 18:46:55
[kase]
1.
打, 弄; 弄断:casser une assiette 打一只碟子Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。 On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。 casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受[转, ]: casser sa pipe 死casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打某人, 打伤某人, 打死某人casser la tête 使头昏脑胀, 使厌烦, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使人头昏。 Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌烦。 casser la croûte 小吃, 吃casser le morceau 坦白承认; 揭露真相casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤某人Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这真是微不足道这。 à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。 une colère à tout casser 狂怒un film à tout casser . 一部不寻常的影片Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。
2.
使脱骱, 使骨折:La balle lui a cassé le bras. 子弹打断了他的手臂。casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法
3.
[], 弄; 弄, 敲:Il a cassé sa montre. 他把他表弄了。 Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看的。 Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落
4.
撤销, 取消:casser un jugement 撤销判决
5.
降职, 免职, 革职:casser un fonctionnaire 将一个官员革职casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)
6.
打断, 使中断, 妨碍:casser le travail 打断工作
7.
使衰弱v. i.
8.
裂, 断裂; 易, 易断裂:Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌了。 Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易。 Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。
9.
变得粉:Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉。se casser v. pr.
10.
自己撞断, 自己撞(指头、手、脚等):se casser la tête 自己撞破头se casser la voix 喊破嗓子[转, ]: se casser le cou 失败, 破产se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁
11.
离开,走掉
12.
(被)摔,(被)打
13.
〈口〉劳累, 卖力气
1.
裂, 断裂; 易, 易断裂:Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌了。 Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易。 Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。
2.
变得粉:Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉。se casser v. pr.
3.
自己撞断, 自己撞(指头、手、脚等):se casser la tête 自己撞破头se casser la voix 喊破嗓子[转, ]: se casser le cou 失败, 破产se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁
4.
离开,走掉
5.
(被)摔,(被)打
6.
〈口〉劳累, 卖力气
1.
自己撞断, 自己撞(指头、手、脚等):se casser la tête 自己撞破头se casser la voix 喊破嗓子[转, ]: se casser le cou 失败, 破产se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁
2.
离开,走掉
3.
(被)摔,(被)打
4.
〈口〉劳累, 卖力气
1.
casser qch 打某物;使(身体的某一部分)骨折
2.
se casser 被打;自己撞断(身体的某一部分)
1.
casse
2.
cassation
3.
casseur
1.
cassable
2.
cassant
3.
cassé
1.
abolir
2.
abroger
3.
annuler
4.
briser
5.
broyer
6.
concasser
7.
fracasser
8.
fracturer
9.
rompre
10.
abîmer
11.
détraquer
12.
débarquer
13.
démettre
14.
déposer
15.
limoger
16.
révoquer
17.
céder
18.
destituer
19.
dissoudre
20.
dénoncer
21.
se casser: arquer, se briser, se fracturer, se rompre, se fouler (populaire), s'escrimer, aller, éclater, tailler, décarcasser, craquer, briser, fatiguer, mal, prendre, rompre, fouler, donner, partir,
1.
arranger
2.
construire
3.
réparer
4.
confirmer
5.
accommoder
6.
assembler
7.
conserver
8.
raccommoder
9.
ratifier
10.
unir
11.
valider
12.
échafauder
13.
établir
14.
confirmé
1.
briser打
2.
tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲
3.
bousculer推,撞,挤
4.
péter弄断
5.
rompre折断,打
6.
secouer振动,抖动
7.
écraser压,压烂
8.
balancer摆动,使摇晃
9.
détruire破,毁
10.
ruiner使破产
11.
forcer强行弄开,用力破
La pompe de la piscine est cassée . 泳池的水管爆裂了。
Il faut casser le noyau pour avoir l'amande. 欲食杏仁,须杏核。
On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs. 有所得,必有所失。
Il a fait exprès de casser le vase . 他故意打了花瓶。
Essaie de ne pas casser le bol. 尽量不要把碗打了。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant! 我不愿意在老板背后说他话,但有时候他真有点懒惰!
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée. 盆骨破的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。
Ça demandera trois jours, à tout casser. 这最多需要三天时间。
La lanière de mon sac est cassée. 我背包的带子破了。
Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien. 虽然腿骨折了,但他们还是玩的很开心。
On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs. 我们不能不打蛋就炒蛋。
M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée ! 把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!
La serrure est cassée. Cherche quelqu'un pour la réparer . 这锁了。找人修修吧。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. 〈谚语〉欲有所得必有所失。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait. “玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,会打的。”
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes. 在一个碗里,打鹌鹑蛋但要保持蛋黄不。
282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît. 我的铁锨断了,请给我一个新的。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures. 就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。
La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer. 锁了。我们得找人修修。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital. 再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。