字好书
【arrêter】法语的中文翻译、意思

【arrêter】法语的中文翻译、意思

时间: 2025-06-12 15:53:02

arrêter

【arrêter】音标

[arεte]

【arrêter】是什么意思、字义解释

  1. 阻, 使中, 使停; 打说话:arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫一个过路人问路Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻他。 arrêter sa voiture 停下车子arrêter un projet 中一个计划
2. , 留; 依法押:arrêter un voleur 一个贼arrêter ses bagages 押行李
3. 固定, 钉:arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器煞轮子arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯某人arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事
4. 决定, 确定; [引]选定, 作出决:arrêter un plan 确定一个计划arrêter des mesures 制定措施arrêter son parti sur …. 选定 …arrêter un compte 结算一笔帐目arrêter un marché 商定一笔交易arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点Le maire arrête que …市长决 …arrêter un domestique [古]雇用一个仆人
5. (猎犬)站定守(猎物); [猎]发觉有猎物便站不动[指猎犬]v. i.停下, 停; 停(指说话或活动):Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机停车。 Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不地工作, 他不停下来。 Arrêtez! N'en dites pas plus. 得了!别说了!s'arrêter v. pr.
6. 停步, 步; 停, 停留, 逗留:Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。 Ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。 s'arrêter en bon chemin [转]半途而废
7. 中, , 停:Le bruit s'arrête. 声音中了。 s'arrêter de faire qch 停做某事L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停了。
8. 注意, 留心; 强调:Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面现象上。 Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。4.选定

  1. 停下, 停; 停(指说话或活动):Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机停车。 Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不地工作, 他不停下来。 Arrêtez! N'en dites pas plus. 得了!别说了!s'arrêter v. pr.
2. 停步, 步; 停, 停留, 逗留:Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。 Ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。 s'arrêter en bon chemin [转]半途而废
3. 中, , 停:Le bruit s'arrête. 声音中了。 s'arrêter de faire qch 停做某事L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停了。
4. 注意, 留心; 强调:Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面现象上。 Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。4.选定

  1. 停步, 步; 停, 停留, 逗留:Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。 Ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。 s'arrêter en bon chemin [转]半途而废
2. 中, , 停:Le bruit s'arrête. 声音中了。 s'arrêter de faire qch 停做某事L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停了。
3. 注意, 留心; 强调:Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面现象上。 Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。4.选定

【arrêter】 派生: 用法: 名词变化: 形容词变化: 近义词: 反义词: 联想词

  1. arrêt   n.m. 停,中;车站

  1. arrêter qn 阻某人;打某人说话;逮捕某人
2. arrêter qch 中某事
3. s’arrêter de + inf. 停做某事

  1. arrêté

  1. arrêté
2. arrêtée

  1. appréhender
2. aborder
3. accoster
4. accrocher
5. assujettir
6. bloquer
7. immobiliser
8. retenir
9. stopper
10. entraver
11. interrompre
12. suspendre
13. rebuter
14. capturer
15. emprisonner
16. incarcérer
17. attacher
18. borner
19. briser
20. cesser
21. s'arrêter à: choisir,
22. s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,
23. arrêter à: finir,  desservir,  tenir,

  1. actionner
2. agiter
3. mettre
4. marche
5. accélérer
6. activer
7. développer
8. pousser
9. reprendre
10. élargir
11. libérer
12. relâcher
13. relaxer
14. continuer
15. déclencher
16. entretenir
17. exciter
18. hâter
19. nourrir
20. perpétuer
21. persuader
22. s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,

  1. stopper停,停
2. cesser停,
3. continuer继续
4. empêcher阻
5. interrompre使中,中
6. poursuivre追,追逐
7. abandonner放弃
8. commencer着手,开始
9. interdire禁
10. ralentir放慢,减慢,使缓慢
11. forcer强行弄开,用力破坏

【arrêter】例句

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte ! 别再折腾这只可怜的虫子了!

Arrête de beugler comme un âne ! 不要大声嚷嚷!

Arrête ton cirque ! 别耍把戏了!

Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定了之后,什么也不能阻他。

Il arrête un passant pour demander son chemin. 他拦下了一位路人问路。

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences. 不要停留在表面现象上。

Le bus s'arrête au feu rouge. 公共汽车在红灯前停下。

La police arrête un voleur. 警察逮捕了一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas. 他不地工作,并不停歇。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus. 他这个话匣子一打开, 就要讲个不停。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge. 汽车见到红灯停下了。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours. 医生给了她一周病假。

La police manque de preuves pour l'arrêter. 警察局缺少证据, 不能逮捕他。

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure. 我想停时间,停时光。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer. 医生竭力主张他戒烟。

Elle a des idées très arrêtées sur la question. 她对这一问题早已有了定见。

Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête. 在停车的时候不准使用厕所。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter ! 现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Sitôt après la gare de Lausanne, le train s'arrêta. 火车一出洛桑车站就停了。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête. 半路上有二个女子拦车。

相关问答

相关查询

相关查询

snipe Turtle crane swallow nightmare Trout eel eel satiated check

最新发布

精准推荐

門字旁的字 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 节略 惨淡经营 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 天昏地暗 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 亅字旁的字 克洛诺斯 折文旁的字 福判 能亨 病字头的字 知法犯法 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 诗礼人家 受夹板气 提手旁的字 韬开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词