字好书
【Anmerkung】德语的中文翻译、意思

【Anmerkung】德语的中文翻译、意思

时间: 2025-04-26 19:14:11

Anmerkung

【Anmerkung】音标

[`anmεrkuŋ]

【Anmerkung】是什么意思、字义解释

  ① 注释;注脚
② [渐旧](口头)说明,评语

【Anmerkung】 近义词: 联想词

  1. Bemerkung
2. Erläuterung
3. Vermerk
4. Nota

  1. Bemerkung意见,评论,注释
2. Klarstellung澄清
3. Erläuterung解释,说明
4. Bemerkungen评注
5. 评语
6. 注释
7. 意见
8. 评论
9. Hinweis指示,提示
10. Nachtrag增补,补遗,附录
11. Erläuterungen说明
12. Vorbemerkung前言,导言
13. Fußnote脚注,附注
14. Zusammenfassung总结,摘要,概述
15. Stellungnahme观点,看法,意见

【Anmerkung】例句

Anmerkung 4: Alle speziell entwickelten Bauteile oder Bauelemente, die die Leistungsfähigkeit des Luftfahrzeugs verbessern, unterliegen weiterhin der Prüfung. 专为改进飞机性能而设何零部件仍须接受审查。

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden. 本不要求初步审查在伊拉克持证民用飞机上机载雷达原装设备。

Anmerkung: Für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge sind Luftfahrzeuge, die von den zivilen Luftfahrtbehörden im Land des Erstausrüsters die Zulassung für den allgemeinen zivilen Einsatz erhalten haben. 持证民用飞机包括原设备制造商政府民航当局核证一般民用飞机。

Anmerkung: Die Artikel unter a bis e müssen nicht überprüft werden, wenn sie Bestandteil von Verträgen für zivile Telekommunikationsprojekte sind, einschließlich Materialerhaltung, Betrieb und Instandsetzung des Systems, das vom Lieferstaat für die zivile Nutzung zugelassen wurde. 如果a至e项物品是在民用电信项目合同内,包括系统日常维修、作和修理,并经供应商政府核证为民用者,则无需审查。

Anmerkung 2: Für Luftfahrzeuge im Besitz des Irak oder geleaste zivile Luftfahrzeuge ist eine Prüfung der Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn die Materialerhaltungsmaßnahmen in einem anderen Land als dem Irak durchgeführt werden. 至于伊拉克拥有或租赁民用飞机,如果在伊拉克以外国家进行维修,无需审查用于正常维修零部件。

Anmerkung: Sind die oben aufgeführten energetischen Stoffe nicht in geringen Mengen Teil einer Ladung oder Vorrichtung, die speziell für zivile Projekte entwickelt wurde, gelten sie als militärische Artikel und unterliegen somit der Resolution UNSCR 687, Absatz 24. 如果不是作为专为民用项目设炸药或装置一部分而含有少量,则上述高能物质将被视为军事物品,受安理会第687号决议第24禁止。

Anmerkung 3: Bei Luftfahrzeugen im Besitz des Irak oder geleasten Luftfahrzeugen unterliegen Bauteile und Bauelemente der Prüfung, sofern kein gleichwertiger Eins-zu-eins-Austausch von Bauteilen und Bauelementen erfolgte, die vom Erstausrüster für den Einsatz in den betreffenden Luftfahrzeugen qualifiziert oder zugelassen wurden. 至于伊拉克拥有或租赁飞机,其零部件须接受审查,除非一对一地替换在该飞机上使用并经原设备制造商核证或证明合格零部件。

Die Millenniums-Generalversammlung bietet allen Beteiligten die Gelegenheit, ihr diesbezügliches Engagement neu zu bewerten und die die Krisenprävention betreffenden Empfehlungen im Millenniums-Bericht des Generalsekretärs sowie seine kürzlichen Anmerkungen bei der zweiten öffentlichen Sicherheitsratssitzung über Konfliktverhütung zu prüfen. 千年大会让有关各方有机会重新评估它们对该领域承诺,并审议秘书长千年报告以及他最近在安全理事会关于预防冲突问题第二次公开会议上所作发言提出与预防有关建议。

Anmerkung 1: Hierzu gehören nicht die Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen von Luftfahrzeugen, die sich nicht im Besitz des Irak befinden oder die für den zivilen Luftverkehr zugelassen und geleast wurden, sofern diese Bauteile und Bauelemente vom Erstausrüster der betreffenden Luftfahrzeuge ursprünglich qualifiziert oder zugelassen wurden. 不包括非伊拉克拥有或租赁已由飞机原设备制造商证明合格或核证持证民用飞机正常维修所需零部件。

相关问答

相关查询

相关查询

Total basket stove excrement ritual control tender hollow Correct rock

最新发布

精准推荐

鹵字旁的字 一见倾心 代表顺利的字有哪些_吉祥字大全及寓意解析 荒诞无稽 外宽内忌 豆字旁的字 宝盖头的字 至字旁的字 衰恶 木字加偏旁的字有哪些_木字加偏旁汉字详解 死别生离 间架 石字旁的字 三撇旁汉字大全_带三撇的汉字详解 褛裂 登攀 荡的笔顺怎么写?这份荡字笔顺详解,助你正确书写汉字_汉字笔顺学习 田字旁的字有哪些?带田的汉字大全 一棍子打死 粗结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词