字好书
【emmêler】法语的中文翻译、意思

【emmêler】法语的中文翻译、意思

时间: 2025-06-11 05:51:07

emmêler

【emmêler】音标

[ɑ̃mεle]

【emmêler】是什么意思、字义解释

  1. 1弄乱, 搞乱:emmêler fils d'un cheveu 把一绞线弄乱cheveux emmêlés par le vent 被风吹乱的头发emmêler une affaire [转]把一件事搞乱2使混杂, 使缠结, 使模糊, 使复杂化s'emmêler v. pr.被弄乱, 被搞乱

  1. 被弄乱, 被搞乱

【emmêler】 近义词: 反义词: 联词

  1. brouiller
2. compliquer
3. emberlificoter
4. embrouiller
5. enchevêtrer
6. entremêler
7. mélanger
8. mêler
9. obscurcir
10. cafouiller
11. embarrasser
12. embourber
13. empêtrer
14. enferrer
15. enliser
16. patauger
17. perdre
18. s'emmêler: cafouiller,  s'enchevêtrer,  s'entortiller,

  1. débrouiller
2. déchiffrer
3. démêler
4. ordonner
5. organiser
6. éclairer
7. éclaircir
8. brosser
9. démêlé

  1. démêler理,整理,解开
2. abîmer损坏,毁坏
3. tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲
4. mêler使混合
5. embêter使不快,使烦恼
6. attacher绑,缚,固定
7. accrocher挂,悬挂
8. alourdir加重,使沉重
9. compliquer使复杂化
10. mélanger混合,搀和
11. énerver切除神经,切断神经

【emmêler】例句

Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire. 在她讲述故事时,自己绕晕了。

Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé 救命啊,救命啊,妈妈,我们都缠到一块来了!

Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées. 当拉康出场,站在平台上,气氛顿然骚动不安,身体,久抑的兴奋,混杂的声音,浓浓的烟味,加上燥热。

Parmi les différentes espèces de mammifères marins, les phoques et les otaries sont les principales victimes (généralement parce qu'ils se retrouvent emmêlés dans des filets). 在各类海洋哺乳动物中,海豹和海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。

De plus, les déchets en plastique et ceux rejetés par les eaux usées sont apparus comme les deux principales sortes de détritus qui s'emmêlent aux engins de pêche. 此外,塑料和与污水有关的废弃物经被指出为妨碍渔具运作的两类主要废弃物。

Les réseaux complexes des questions relatives à cette région n'ont certainement jamais été aussi emmêlés et enchevêtrés. 该区域中的各种错综复杂的问题无疑比以往更加相关联和彼此纠缠。

Certes l'affaire était complexe et emmêlée mais il appartenait à l'État partie de la régler en veillant à ce que ses organes judiciaires et administratifs travaillent avec diligence et efficacité. 至于诉讼程序复杂而又相关联的问题,应该由缔约国通过及时、有效地组织其司法和行政机构来解决。

On estime que près d'un million d'oiseaux marins meurent chaque année parce qu'ils sont emmêlés dans des déchets flottants ou qu'ils en ont avalé. 人们认为每年有近100万只海鸟死于漂浮物缠绕或吞食漂浮物。

Qui plus est, au cours du précédent débat, les affirmations factuelles au sujet des obligations des entreprises, les préférences normatives et les intérêts institutionnels étaient tellement emmêlés, que le Représentant spécial a choisi d'élaborer des fondements conceptuels, solides et objectifs. 更重要的是,由于过去的辩论中对公司义务提出的实际要求,与主张制定规范和机构利益的问题交织在一起,因此特别代表侧重于提供一个坚实、客观的证据基础。

相关问答

相关查询

同首字母开头(E)

首字母

相关查询

engrave Dart spear scoop boring mirror clang clang quit screw

最新发布

精准推荐

事结尾的成语 沉舟破釜 背结尾的词语有哪些 幺字旁的字 折文旁的字 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 包含袂的词语有哪些 鬼泣神嚎 采字头的字 验校 長字旁的字 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 不成比例 简夷 计行言听 夷直 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 胸中怀刀 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词